Langues en pratiques docs authentiques Corse

 

   
Liveddu : A1
Niveau :
   
Parlata : Supranacciu
Parler :
   
Durata : 6’26"
Durée :
   


Extrait de la vidéo (0'13'')

Amichi fidati

Neva in a furesta. Ogni animale si primura di u so vicinu è li arreca da manghjà. Una piccula fola messa in figurette animate da fà u vantu di l’amicizia è di a sulidarità.

Il neige en forêt. Chaque animal se préoccupe de son voisin et lui apporte à manger. Un petit conte animé pour vanter l’amitié et la solidarité.

Consulter le contenu du module

Descriptifs des objectifs

  • U cunigliulu porta una carotta à u cavallu / Le lapin apporte une carotte au cheval : 01’ 08’’
  • U cavallu porta un navone à u muntone / Le cheval apporte un navet au mouton : 01’ 19’’
  • U muntone porta a carotta à u cervu / Le mouton apporte la carotte au cerf : 01’ 15’’
  • U cervu porta a carotta à u cunigliulu / Le cerf apporte la carotte au lapin : 01’ 44’’
  • Cunnosce i nomi di uni pochi d’animali
  • Cuntà una piccula passata
  • Une poche di strutture linguistiche ricurrente / Quelques structures linguistiques récurrentes
  • « Ed eccuti ch’ellu infatta, induvinate ? » / « Ruzzica, ruzzica è ruzzica »...
  • L’articulu difinitu / L’article défini
  • U plurale di i nomi / Le pluriel des noms
  • I verbi à a terza parsona di u prisente di l’indicativu / Les verbes à la troisième personne de l’indicatif
  • U verbu “andà” à u prisente di l’indicativu
  • Initiation aux temps du passé
  • A prununcia di e vucale ugnule / La prononciations des voyelles simples
  • E è O aparti o chjosi / E et O ouverts ou fermés
  • I verbi d’azzione / Les verbes d’actions
  • Frutti è ligumi / Les fruits et légumes
  • Forme è culori / Les formes et les couleurs
  • Animali mansi è animali salvatichi / Animaux domestiques et animaux sauvages
  • L’animali è i so chjuchi / Les animaux et leur petit

Retour

Copyright   ©  2013 CRDP de Corse   -  Tous droits réservés